请将一下几句话翻译成日语。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 11:51:33
应该是这意思了!希望满意!. その文化はとても兴味深いのですか?また、日本の、私は非常に似ては服の文化。彼らの要求は、日本のイメージのため、非常に高いので、日本でも1つは、世界のファッションの中心地で、若者の街では非常にスタイリッシュな服装をしている。日本の伝统衣装の着物、私は非常に美しいが、実际には、着物、日本文化の重要な部分は、このような美しい文化、现代の日本に普及しているようですが、人々はまだ、ドレスとの结合のようなスタイルと生地は午前の文化コンポーネントをインストールします。アメリカ、実际には、このような中国の文化も、文化の违いのため、中国の各王朝がそれを発见していないにもドレスに大きな违いがある。この文化、もっと亲密になるので、日本と思う似ている。
その文化はとても兴味深いのですか?また、日本の、私は非常に似ては服の文化。彼らの要求は、日本のイメージのため、非常に高いので、日本でも1つは、世界のファッションの中心地で、若者の街では非常にスタイリッシュな服装をしている。日本の伝统衣装の着物、私は非常に美しいが、実际には、着物、日本文化の重要な部分は、このような美しい文化、现代の日本に普及しているようですが、人々はまだドレスとの结合のようなスタイルと生地は午前文化的なコンポーネントとして。アメリカ、実际には、このような中国の文化も、文化の违いのため、中国の各王朝がそれを発见していないにもドレスに大きな违いがある。この文化、もっと亲密になるので、日本と思う似ている。
これで、通訳料なしにこんな大量の文字を通訳なんて、君、すごいですね、皆さんおまえのために働くのか
このような文化はそんなに面白くありませんか?その他に、私はたいへん日本の服装の文化が好きです。日本人は自分のイメージに対してとても高いことを求めて、だから日本も世界のファッションのすべて1つで、街头にいる若い人のすべて着饰る非常のファッション。日本の伝统のアパレルの和服、私はたいへん好きで、デザインと生地はすべてとても美しくて、和服をさらに加えるのは実は日本の文化の重要な一部で、この种类の美しい文化、近代的な日本にも伝わるようで、人々はやはりアパレルを文化の构成部分にしました。みんなは発见があってか、実はこのような文化は中国にもあって、中国の