先有《狐狸精》还是先有《电话情缘》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 15:45:01

先有韩国米娜的电话情缘 当这首歌曲很红很火传遍亚洲各个舞厅D吧的时候 台湾小猪翻成中文版 又大卖 大红~~
韩流来袭 中国很多艺人都翻唱韩国歌曲 郑秀文 陈冠希 陈慧琳 陈奕迅 杜德伟 范逸臣 郭富城 黄品源 潘玮柏 容祖儿 连我最喜爱的 刘德华和张学友 都不列外 有的还把翻唱的歌当自己的主打 中国作曲的悲哀~~~

电话情缘是后来传的名字。。

正确的翻译是接电话

韩国是最先的版本

后面都是翻唱的

电话情缘
狐狸精是翻唱的
不过我觉得电话情缘还是应该叫接电话比较正确些吧....

电话情缘