化学专业英语翻译,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 13:54:55
The alkyl halide was weighed into a glahs liner, cooled to about -78', and the catalyst was added. The liner was sealed into an Ipatieff-type rotating autoclave of 850 cc. capacity which was then charged to about 10-50 atmospheres pressure with ethylene. The autoclave was rotated at the desired temperature four hours, more ethylene being added if the pressure fell below 45 atmospheres, allowed to set overnight, and then opened and the product worked up as in Method A.
A larger scale experiment was carried out under superatmospheric pressure in an autoclave equipped with a very efficient s t h e r (a "turbomixer"). Anhydrous ferric chloride (34 9.) was sealed into the autoclave which was then cooled in a Dry Ice-acetone-bath; it was evacuated and t-butyl chloride (800 cc., 680 9.) was sucked in.
Stirring was started, ethylene was pressed in to 25 p.s.i.' pressure and the temperature was permitted to rise to -10' at which point rapid absorption of

烷基卤化物重量为glahs班轮,冷却到约-78 ' ,并增加了催化剂。班轮是密封成一个Ipatieff型旋转釜850毫升。能力当时收取约10-50大气压力与乙烯。旋转的釜是在理想的温度4个小时,更多的乙烯增加的压力,如果低于45大气层,允许其在一夜之间,然后打开了产品的工作中方法答:
更大规模的试验,开展superatmospheric压力在高压配有一个非常有效的sther (一“ turbomixer ” ) 。无水三氯化铁( 34 9 。 )是密封的高压然后冷却在干冰丙酮浴,这是疏散和T -丁基氯( 800毫升。 , 680 9 。 )被吸入英寸
搅拌开始,乙烯被压至25日在防扩散安全倡议'压力和温度允许上升到-10 '这时迅速吸收烯烃发生。压力下降到0 ,气温上升至8 '在一分钟内。巴斯的cooliiig取代乙烯是充电到10磅压力下降至0的一分钟。间歇充电
乙烯是持续了一小时,反应温度维持在-5到5 。 “在这一时期结束时,吸收了缓慢甚至在乙烯压力提高到100磅
停止搅拌和液体产品已出院。有810人获得湾一个苍白的琥珀色液体是水洗,烘干,和蒸馏水。回收的催化剂是一种凝聚褐色固体,潮湿,
液体产品。

英文部分 翻译不出来. 请确定是否正确

5分只能请到机器来帮你翻