这句话是不是错了?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 08:28:25
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
应该是Experience is the father of wisdom and memory is the mother of wisdom.经验是知识之父,记忆是知识之母.
还有In front of the school stand......In the back(这里为什么可以省略of the school)stand......
哪些情况下可以用省略?
The population in ......is twice than .......in.....
这个句式than后可省略population吗?why

Experience is the father of wisdom and memory the mother.
是Experience is the father of wisdom and memory is the mother of wisdom的省略语句.

这个句子是对的,它是省略过的
你说的也是对的
在不影响句意的情况下,避免词语的重复,这就是为什么

这句话没错

省略说法.

Experience is the father of wisdom and memory is the mother of wisdom.经验是知识之父,记忆是知识之母.
是对的。
省略是因为在相同的地点。区别在于前面一句是一个是father一个是mother不同的人啊。

没有错!
英语语法省略 :在由and连接的句子中,为避免重复常省略一些重复的词或词组。 这是在前后句子结构相似的前提下才可以。
Experience is the father of wisdom and memory the mother. 作为一句谚语,省略了and后面重复的谓语以及定语。
而In front of the school stand......In the back stand......则省略了主语部分的of the school,避免重复。