翻译:“if ,for the sake of argument ,you aren't offered the job ,what will you do ?”
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 21:52:01
如果因为争吵,你不能得到这份工作,你将怎么办?
for the sake of。。。 :为了。。。
这个不是解释为因为的意思!
我这么理解。假设情境是这样:
面试的时候主考官对你说:我们现在假设一下,辩论一下:假如你没被提供这份工作,你将会怎么做(你会怎么办)?
我觉得你的句子很适合这个情境。
假如,因为这次争论的缘故,你没有得到这份工作,你将怎么办?
如果你因为争执而没有得到这份工作,你怎么办?
如果,因为争论的缘故,你得不到工作,你将怎么办?
如果由于争论,你没有得到这份工作,你会怎么办?
If life can then the resemble meets for the first time 翻译
求一句翻译,英翻中:(if the exchange rate for your transaction was...)
any other use for the word IF?
翻译:we are in the urban ,if no distance is too far,it is not good for us
高手梆梆我翻译这个句子 For the sending if you can pay it, we can pay you back with the fee sample,
If you are late for the class,you want to
If you care enoigh for tor the living 什么意思
if the government had built more homes for the poor several years ago,the housing problems
you are the right age to look for a boyfriend,if you wait a few more years,there will 怎么翻译
+5 请高手翻译 Not the kind of law that you'd go to jail for if you didn't