帮忙修改这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 04:52:10
brève analyse les caractères de littératures de Guy Maupassant par ses mesures de l'écriture。

通过莫泊桑的写作方法浅析他的写作特点,句子结构大概这样,请帮忙修正语序。

On peut connaitre le style de Guy Maupassant sur ses oeuvres.
可以通过莫泊桑的作品来了解他的写作风格.

Au travers de ses oeuvres, le style de Guy Maupassant apparait mieux.
通过莫泊桑的作品,就更清楚他的写作风格了.

我觉得 写作特点啊,写作风格啊不需要用analyser. analyser一般分析比较具体的东西,比如分析一些数据什么的.在这用于 分析作品中的人物 内心的思想起伏变化之类的比较合适. 另外用par也不对,par是通过什么方式.可以说par lire ce livre,但不能说par ce livre.而sur l'oeuvre,要翻译的话可以说是根据他的作品,从他的作品来看等等.

我写了2句,意思差不多,不知道是不是你想要表达的意思

你的中文好像重复问了同样一件事。写作方法就是他的写作特点吧。。。

我会写: faire une brève analyse sur le style d'écriture de Guy Maupassant à travers ses oeuvres.

通过莫泊桑的作品来分析它的写作特点。

Une analyse superficielle des caractères littéraires de Guy maupassant par sa manière d'ecrire.

Par la méthode d'écriture de Guy Maupassant pour bien analyser ses caractères littéraires.

感觉这样好些,能力有限。

如果按照楼主的要求,综合前面几位就是这样:
analyser brèvement le style de l'écriture de GM par ses manières d'écrire.
不过就内容来说还是mise1120的版本更