口译中如何提高记笔记的速度?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 21:55:26
我是口译初学者,在听力的翻译部分每次都不能把完整的意思速记下来,甚至老师已经总结过所有速记符号,我听了好多遍了却还是不能全部记下来...
请问有没有方法可以让我写字的速度更快呢?谢~

完全去记老师给的是没有用的,因为你自己并不熟悉
其实主要还是舍弃固定模式,找到你自己最习惯、反应生成最快的符号和方法,不一定要和谁谁谁的相同,别人的记法你可以借鉴,却不用照搬全抄
写字的速度是练出来的,多写熟了自然就会快
听力听了好多遍还不能全部记下来不一定完全是你在速记上的问题,你应该反过来想想自己的听力是不是有问题存在,还有就是必须提高自己的短时记忆能力,学过口译之后你应该明白,完全靠笔记是基本上很难做到的,何况你还是初学者,对于口译来说短时记忆能力很重要的,因此你可以从提高听力和短时记忆上入手,对你记笔记也会有好处
说到底,提高记笔记速度还是要靠练习,保证每天自己可以有至少半小时的时间在练习,最少也要在以高速写字,内容不一定非得是英文,最简单的就是记录别人的对话然后自己看着笔记靠短时记忆看看能不能基本完整的复述一遍,
英语速记的话去听bbc或者cnn的新闻吧,不用很长,就拿那么一条两条新闻来练练手,反正网上都有新闻稿的,记完之后也可以对一下正确与否,顺便还锻炼听力
口译方面有问题的话可以联系我~很乐意提供帮助~~
qq:364882950
或者hi百度也可以~

直接回答你的问题,有直接的方法写的更快,那就是写的更少。简化你的笔记,更多地用脑子记,效果就好多了。
老师教你的口译符号,需要慢慢练习,渐渐的变成自己的,用起来就很快了。如果符号用的不熟练,记的时候还要想,当然快不了。
个人觉得除了笔记方面的问题,你的听力也是一大原因,如果一听立即就反应过来,笔记压力不会太大。听不太懂,再去想,就匆忙了,因此,加强听力练习是很重要的,高水平的听力是口译必不可少的。
另外,听的时候脑子要记,而不是用在想怎么记笔记上面,如果脑子记住了一部分,笔记的压力也就减少了。其实主要应该依靠脑记,初学阶段,怎么样最有效就怎么样记,适合自己就是最好的。
希望对你有用!

多练
刚开始慢是正常的
这个不是写字速度的问题,符号什么不熟悉才是原因所在,这种情况下除了背熟符号,还要在反复的练习中获得,变成一种很机械,条件反射的东西。刚开始可以慢一点,熟悉一点以后再提高速度
作口译,一定戒骄戒躁,不能着急的