请高手帮翻译两句话!中译韩~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:36:47
是这样的,打算给韩国某艺人的个人空间留言,
前面已经写好了一段话,我想在最后加上一句:

“最后,预祝下次演出取得成功!
中国FANS支持你!”

就这两句~有能力的朋友帮翻译一下,翻译机的不要- -~
楼下的娃娃不要这么偏激~衣服都不敢穿上~当心着凉~

마지막에 공연이 성공하기 바랍니다.
중국 팬들이 당신을 지지합니다.

希望不是给东方神起那几个没素质的哦

“最后,预祝下次演出取得成功!
마지막으로 다음 공연이 성공되기를 미리 축복합니다!

中国FANS支持你!”
중국 팬들이 당신을 지지합니다.

당신 不能随便用的

마지막으로, 담공연이 대박날게 바랍여!~
그리고 중국 팬들이 언제든지 这个人的名字+옆에 있당
홧팅!~

傻避槽型。

还“中国fans