gente(西语)这个词没有阴阳性的变化吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 11:52:30
Jorge es un bueno gente.和Ema es una buena gente.中的gente的形式为什么是一样的呢?难道这个词没有阴阳性的变化吗?(句子来自《简明西班牙语教程》)

如果这些语句真的来自《简明西班牙语教程》的话,劝楼主一句,把书扔了,换别的吧。
gente是个集合名词,而且永远是单数、阴性。
如果说某某是个怎么样的人时,绝不可以用gente,而应该用persona
Jorge es una buena persona.
Toda la gente ama la paz.

从语法上看,GENTE这个词总是单数和阴性的.
不过这个单词表示2个人或以上.

我记得gente就是个阴性词,好像没有阴阳变

永远是la gente

我感觉这两个例句有问题,正常的说应该是jorge es una buena persona. Ema es una buena persona.
gente是集合名词,很少听说有形容一个人好用gente的。还是persona更长用一些。而且永远是la gente,没听说有el gente的用法。这个词没有阴阳性的变化。请放心使用吧。