看一下“employ”的意思,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:50:39
上下文是
I admire wit, but I have no real liking for it. It has been too often employed anainst me.
除了雇佣,employ还有什么意思呢?打击吗?

employ 词指的是:‘雇用, 用, 使用’以及‘使忙于,使从事于’。但这里的‘employ’受到 against 的影响,完全变为一个贬义词了,出现了因过分地追求智慧不成功而‘困惑,让我烦恼,受到打击’等等这样的意思。从原句就可以看出:‘我羡慕智慧,但我并不很喜欢它,因为它确实常常让我受到过不少打击。’
从字面直译是:‘它被雇佣来打击我/跟我对着干’,对吧?打击/对着干是从‘against’译出来的。
能接受吗?可以吗?

除了雇佣,employ还有"使用"的意思

我理解的好象是这么个意思:
我仰慕智慧,但是我好象就没这个"嗜好". 而且这个好象是用来专门用来对付我的.