请翻译以下几段日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:40:32
――かなり久々の「スレイヤーズ」、お疲れ様でした。収录现场の様子はいかがでしたか?

実は、TVシリーズへの出演は初めてでしたので、新鲜な惊きが沢山ありました。
相変わらずパワフルなめぐちゃんをはじめ、皆様长年この世界でお仕事を共にしてきた方々と久しぶりにテンションの高いお芝居をご一绪できて、タイムスリップしたような気分でした。
アメリア役の铃木さんやポコタ役の小林さんともすっかり仲良くなれた上、豪华な先辈ゲスト阵の匠の技も堪能できて、とても楽しい现场でした! クセになりそうです。

――ナーマって、どんなキャラクターですか?

これがまた・・・乙女でブリブリの动く铠なんです。思わずイラッ!とする口调や态度の端々に、时々何かが降りてきたかのような笑いと大技の魔法が炸裂するという、谜の(笑)キャラクターですね。ちなみに歌が得意です。そうだったんだ・・・ どうぞお楽しみに!

――「スレイヤーズ」ファンへ一言お愿いします。

お久しぶりのスレイヤーズ参戦を心から楽しんでおります!何というか、このような形で本编に出演させていただけるとは思いませんでした。本当に。どこまでも高いテンションの会话とド派手な魔法合戦、元気极まりないキャラクター达の大あばれっぷりを、21世纪のこの时代にも堪能していただければ幸いです!
有加分!

——久违了的《秀逗魔导士》,您辛苦了。(动画的)收录现场的情况怎么样呢?

实际上,我是第一次出演电视系列剧,所以新鲜惊奇的事情非常多。
和一直很有活力的林原小姐(此处昵称小惠)他们这些长年在这个业界共事至今的同事们一起演这部紧张度很高的戏,让我有一种穿越时空(time slip)的感觉。
我和饰演亚梅利亚的铃木、饰演博可塔的小林成为了好朋友,豪华的前辈阵容的演技也十分纯熟,所以现场非常有趣!我觉得我会上瘾

——那玛是个怎样的角色呢?

这个嘛……是个有个少女情怀(?)的会动的铠甲。是个 的口吻和态度的时候,有时会像什么东西降临一样(?)地大笑,还会有很大招的炸裂的魔法的,谜一样的角色(笑)。还有他很会唱歌。嗯,没错。敬请大家期待!
(这一段好难……)

——请对《秀》的粉丝们说一句话

我很期待参加久违的《秀》的录制!怎么说呢,我没有想到我会以这样的形式出演正编。希望大家能在21世纪这个时代,对这部充满着有趣对话和华丽魔法大战、活力十足的角色的大乱斗的动画感到满意!

中间翻得不好……555

-久彦完全不同, “秀逗魔导士”恭喜。照片的收集是录现场是吗?

其实,电视上出现的一系列第一次,我们有很多饥饿惊鲜。
Megu瓒和以往一样强大,你就必须共同努力,在这个世界上,每个人都可以绪长年发挥高度紧张之后很长一段时间,你可以觉得自己像一个时间滑。
成为很好的朋友和的作用,小林先生的铃木POKOTA和阿米莉娅的作用,以熟练的技能,工匠阵辈的客人在澳大利亚华,现场是非常有趣!将是一个习惯。

-什么纳马湾,或性质?

余铠动的英国或英国也是在室女座。爱尔兰共和军ッ不知不觉!边缘的嘴和态度调和人民,以及时大胆的攻击,炸毁的魔力笑声,如果某样东西下来的谜(笑)这是性格。顺便说一下,善于唱歌。人们喜欢它!

- “秀逗魔导士”一词随志摩愿的球迷。

我们真的很享受长期的战争秀逗魔导士!这只是,我们可以铸书的方式编也这么认为。真正地。者话华丽魔法和战斗的高度紧张的地方,而不是PP