谁能帮我把这些翻译成韩语.高分等候

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 03:03:53
哥哥: 你好!

我想我永远都不会忘记这个月的6号,因为正是那天让我认识了你,虽然当初我有点烦感.
可是,通过这几天的了解,感觉好像真的认识了你,(虽然不知是否真实).

我愿意承认,在感觉上你是一个很有孝心,很有责任感的男人(男孩)/
这也让我体会到,原来我也可以遇到一个这么好的男人(幸运).
当听你说关于二个人未来的设想时,我忍不住去幻想,
那该是多么幸福,美好的生活。
幸福来得太快,让人感觉害怕,由其是对自己的感情无力承担时
很害怕它会失去。或者说它跟本就是个错误。

曾经因为所谓的爱情放弃了蛋糕。可是爱情失去了,蛋糕也没有了。
人一无所有时,他想要的,可能多半都不是爱情。

我的过去,即使我愿意遗忘,可它却依然跟着我,并影响着我的生活。
我又怎可以这么自私,看着陪在我身边的人心里在挣扎。
更没有自信面对,若干年后的旧事重提。

也许独立是建立自信的最好方式。也许另外一种生活会让你充实到忘记昨天。
我不想放弃任何一个机会,虽然我知道,错过了你我会后悔。
这就是我的选择。

请原谅我!

祝你幸福

艾琳
2009.02.13

楼上的位好象是用了翻译机啊。。

哥哥: 你好!
오빠 안녕!
我想我永远都不会忘记这个月的6号,因为正是那天让我认识了你,虽然当初我有点烦感.
可是,通过这几天的了解,感觉好像真的认识了你,(虽然不知是否真实).
난 영원히 이번 달 6일을 잊지못할거야. 왜냐하면 바로 그 날은 오빠를 알게되었기 때문이야. 비록 그 때 좀 귀찮은 감이 있었지만.
我愿意承认,在感觉上你是一个很有孝心,很有责任感的男人(男孩)/
这也让我体会到,原来我也可以遇到一个这么好的男人(幸运).
当听你说关于二个人未来的设想时,我忍不住去幻想,
那该是多么幸福,美好的生活。
幸福来得太快,让人感觉害怕,由其是对自己的感情无力承担时
很害怕它会失去。或者说它跟本就是个错误。
난 인정하고 싶어. 내가 느끼기에 오빤 되게 효자야. 또 책임감이