“你心动了吗?”“心动不如行动”怎么翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 11:09:32
“你心动了吗?”“心动不如行动”怎么翻译成英文

Does your mind disturbed?
Action is better than hesitation!

"Do you heart it?" "Echocardiography than action"

"Do you heart it?" "Echocardiography than action"

AIDA 公式有一个A是attention,我觉得用在这里恰到好处,第二句话我觉得楼上的楼上翻译的不错。Have you drawn your attention?

"You move?" "Ctivity."