谁有相信自己的罗马拼音歌词?(人鱼的旋律)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 19:05:53
要带上中文
能不能一行罗马拼音一行中文翻译写出来呀

~Promised Land~

大きな旅に出よう 太阳と风のかなたへ

きっと地図にはない 楽园のドアを开いて

この世界に 君が诞まれた朝 祝福の钟が鸣った

たったひとつ 宝物を抱いて 人は生まれてくる

あの日の気持ちを 忘れないで 心に流れる Dear My Songs

仆らは旅の途中 太阳の国を目指して

どんな地図にもない 约束の场所へ

ありふれた物语を 果てしない未来に変えて

きっと いろんな梦 叶えてゆくから…笑って

见えないけど 宝物はいつも 心の奥にある

あの日の気持ちを 忘れないで 心に広がる Dear My Place

希望の钟が响く 运命の扉 开いて

きっと たどりつける 最后の楽园

悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける

ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を

虹の向こうに あしたが生まれる 音がしたら…

仆らは旅の途中 太阳の国を目指して

どんな地図にもない 约束の场所へ

ありふれた物语を 果てしない未来に変えて

きっと いろんな梦 叶えてゆくから…

希望の钟が响く 运命の扉 开いて

きっと たどりつける 最后の楽园

悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける

ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を

taiyou no rakuen ~Promised Land~

ookina tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata e

kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA o hiraite

kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku