一句话翻译成日语,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 04:03:31
不以时少尔不为,不以时多尔废之
敢问一楼的大侠,真的是这样吗?

时间が足りないでやらず、时间がたっぷりで廃弃す。

下面的你用Google翻出来看看呀~~晕!!

补充:本人翻译水平有限,译句仅供参考!

楼主,你用Google的翻译工具,也能得出一楼的结果,知道了吧。。。

高难 日语中也有成语的 这种语句有特别的方式

不是用Google的翻译工具 就能出来的

虽然不敢说 时间が足りないでやらず、时间がたっぷりで廃弃す。

就是对的 但确实有那么一点神韵

ソウル、ドールの时间を无駄にしないはあまりしない

时间が少なくても必ず行い、时间が十分でもやめてはならない。