有kyungchul这种说法吗?我知道中文有庚澈之说!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 00:33:12
不知道把庚澈直接翻译成韩文,这样可以吗?
我知道“kyungchul”是“庚澈”的韩文,只是想知道,韩国人会说kyungchul吗?

no。

韩国的是希京。

韩语里没有geng的发音,“京”和“庚”在韩语里面同音,叫韩庚的名字的时候标准的韩语发音就是hanjing。

而希澈在自己的CY写过希京这篇文章。

韩国的庚澈迷就习惯性的叫了希京。

而更多的时候韩庚在韩国是受希澈是攻。

所以不管庚澈还是澈庚都是希京了。

亲~韩饭们一般比较认可希京啊 同楼上的解释~
韩语里没有geng的发音,“京”和“庚”在韩语里面同音,叫韩庚的名字的时候标准的韩语发音就是hanjing。
的确是希澈自己宣传打造出来的王道 呵呵~
韩庚在韩国貌似是万年总受啊 ~
具体成因可参考他在节目里由于语言不通表现出来的内向性格以及他说韩语那个软软糯糯的声音~