英语语法分析,请教
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 05:54:32
请帮忙分析一下这句话的语言结构!
还有就是of the very same kind这句是怎么用的,前面为什么用of!
there is not one here 主谓部分
who has not in the course of the day had occasion to set in motion a complex train of reasoning, of the very same kind, though differing in degree定语从句,修饰one
其中有难词:
1.set sth in motion 开始做某事且不停地做
to start a process or series of events that will continue for some time
如 The Church voted to set in motion the process allowing women to be priests.
2. a complex train of
a train of sth 一系列
a series of events or actions that are related
如: The decision set off a train of events which led to his resignation.
本句中复杂结构:
1. of the very same kind
定语, 修饰reasoning
2.though differing in degree
分词短语,修饰kind
翻译:可能没有这种人,他在一天内有时间对同样一类的(事物)进行复杂的理性思考,尽管这类的思考可能程度不同。
as that which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomena.
as介词,(如同,像),that which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomena介词宾语
which a scientific man