请教“I am sorry”和“Excuse me”用法上的区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/19 06:43:38
I am sorry和Excuse me都有“对不起”的意思!请教,该怎么正确使用,在哪些场合用哪个?

先谢谢了!

-I am sorry 是真的做错了事,表示道歉
应用:比如,你迟到了,I'm sorry I'm late.
或者你听到什么不好的消息I was sorry to hear about your illness.
-Excuse me是抱歉,打扰了的意思,
比如,你想向别人询问时间,问路,或者打断别人的话时,或者打喷嚏时表示不好意思,等等

-I am sorry 是真的做错了事,表示道歉
应用:比如,你迟到了,I'm sorry I'm late.
或者你听到什么不好的消息I was sorry to hear about your illness.
-Excuse me是抱歉,打扰了的意思,
比如,你想向别人询问时间,问路,或者打断别人的话时,或者打喷嚏时表示不好意思,等等
I am sorry 对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse me 不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。

I am sorry 对不起,是你真的作了错事情,事后说的。
Excuse me 不好意思,劳驾。还没有做事情以前说的,没有真的做错事抱歉的意思。

严格来讲前者是对不起的意思,用在犯错了之后的道歉
后者是打扰的意思,用在需要打断别人的生活、工作、谈话等等前

Excuse me打扰了
I am sorry对不起,抱歉

前者用于很正规的道歉场合
而后者表示打扰一下,有问题需要打扰的意思