李玮峰的韩语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 09:25:42
李玮峰作为一名中国球员加盟了韩国的联赛。请问李玮峰三个字翻译成韩语也应该是韩语的三个字吧?怎么我看见李玮峰的韩国俱乐部的后面写的是四个字呢?

리웨이펑 这是在韩国他的名字
不是汉字意译,而是音译.读法跟汉语一样.

2.3楼说的 都对!!!!

直译的话是3楼的,但是韩国人叫外国人的时候是像2楼说的那样,直接音译着叫~~~~~~~~~

所以建议采纳2楼的~O(∩_∩)O~~~~~~

举个例子.比如 贝克汉母 英语是beckham 读起来是2个字.不过中国人偏要说4个字. 李玮峰的 韩国名字不是汉字意译,而是音译. 韩国人就是照着他的中文名字念的.

李萎疯

错了吧 要是在韩国语中应该是이 위 봉