谁帮忙翻译一下毕业论文摘要(不要翻译软件)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 10:53:39
摘要:随着中国加入WTO和经济全球化的深入发展,中国同世界上其他国家的经济交流日益频繁,国际商务活动也愈加活跃而商务谈判作为能否订立商业订单或合同的关键环节它的地位也在商务活动中日益突出。但是由于地域、政治、宗教的不同,各个国家之间也存在文化差异,所以在国际商务活动中对不同的文化要相互理解、相互尊重、相互沟通,只有这样才能顺利进行谈判活动,使双方都能达到满意的结果。本文从中西文化差异的角度入手,探讨国际商务谈判的特点及文化差异对国际商务谈判的影响在此基础上举例论证了了解文化差异在国际商务谈判中的重要性。
翻译成英语,不要用翻译软件
1楼是用金山词霸翻译的

With China's accession to the WTO and the depth development of economic globalization, China and other countries of the world increasingly frequent economic exchanges, the international business activities has become even more active and able to enter into business negotiations as commercial orders or contracts the key to its status also Business activities have become increasingly prominent. However, due to geographical, political, religious differences, each country there are cultural differences between, so in the international business activities of different cultures to mutual understanding, mutual respect, mutual communication, the only way to the smooth conduct of negotiations, from which both sides to achieve satisfactory results. This article from the perspective of differences between Chinese and Western cultures begin to explore the characteristics of international business negotiations and cultural differences on the impact of international business negotiations, for