请教一句《绝望的主妇》里的台词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:17:34
第一季第17集中lynette的双胞胎儿子得了虱子,为此另一个主妇不让双胞胎去参加她儿子的生日party。lynette为了证明自己的儿子不是虱子的源头去找护士询问真正的源头是谁。护士不同意。于是lynette说到:"Acting like parents won't assign blame is like pretending they don't keep score at pee-wee league games. It's human nature. If you don't give the moms someone to blame, they'll pick a scapegoat. I can't let my boys be the scapegoat."
后面的话我理解,但是第一句话Acting like parents won't assign blame is like pretending they don't keep score at pee-wee league games.该怎么理解呢?还请多多指教,谢谢。

演得像父母不会被责怪一样,他们装作不会为小孩的游戏记分。
peewee league games指的是小孩的游戏。没有什么不清楚的地方啊。

pee-wee一般指短小的,这里应该就是幼儿园的意思吧~~
我认为可能是“表现的好像父母不会被责备就如同你们假装不会给幼儿园里的社团游戏积分一样”

i also want to konow the meanig of this sentence. tell me as soon as you konow pleaese pleaese~~~