谁能帮我把这篇文章翻译成日语,拜托啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 07:56:03
日本人的传统饮食是以大米为主食,以蔬菜和鱼类为副食,吃猪肉、牛肉、鸡肉等肉食只有一百多年的历史。如今日本人的饮食种类已趋于多样化。除了传统的食物,如米饭、荞麦面、寿司米饭团、酱汤以外,西餐中的面包、意大利面条、咖喱饭,中国餐的炒饭、面条、火锅等也随处可见。

一般人家早餐吃牛奶、面包、炸鸡蛋;中餐吃面条、咖喱饭或盒饭;晚餐则根据家庭主妇的爱好,或吃日式晚餐或吃中式晚餐。但年纪大的人早餐仍喜欢吃米饭、咸菜、酱汤,中、晚饭都喜欢吃日本式的寿司、炸虾或日本式的粗面条。

日本式的饭菜特点是:生、鲜、清淡,无强烈的刺激味,总的说来偏酸、甜,少油腻。在日本的传统节日里,要吃特定的食物,如:除夕要吃荞麦面,正月十五喝小豆粥,立春吃豆子。三月三日吃菱形年糕和海味,春分吃小豆馅粘糕团和寿司饭团,五月五日吃棕子,盂兰盆节吃荞麦面,新谷节吃八朔糕、小豆饭,中秋节吃米团、栗子、青豆,秋分吃荻草糕、米饭团、什锦饭,秋收节吃亥子糕、小豆饭等。

日本人喜欢将蔬菜类生吃或通过腌、酱的办法制成各种酱菜、成菜。鱼、虾、贝类喜欢生吃或裹上面粉炸,或酱或熏。肉类多清煮、烧烤、涮。

日本人很讲究餐具,一般家庭都使用细瓷餐具,十分美观。用筷子吃饭,现在流行的是比较好的一次性筷子。无论在家庭里或是在餐馆用餐都采用分餐的方式,每人一个大的漆盘,饭、菜都放在里面,一般说来,必须吃完自己的一份,不要剩下。

日本人用餐有许多独特的礼仪和禁忌,如:招待客人用餐时不要把饭盛得过满。不能把筷子插在盛满饭的碗上。饭桌上不要大声说话。忌讳用口含或舌舔筷子。不要含着食物讲话。一定要把主人盛给你的饭菜吃光。在吃饭前要先说一句:“我吃饭了”,然后再开始吃。吃完饭后,要说一句:“我吃完了”,然后离开座位。在宴席上不要过分地劝酒。

日本の伝统食の米は、主食、野菜、鱼以外の主食、豚肉、牛肉、鶏肉や他の肉を食べ、歴史は100年以上です。今日では、日本人の食事の种类を多様化している。米、麺类、寿司饭のグループ、味噌汁、パンには食品、スパゲティ、などの伝统的な食品に加えて、カレーライス、チャーハン、麺类、锅料理も、どこでも见られるのは、中国の食事。

普通の人々朝食ミルク、パン、卵を食べる扬げた;中国语、ラーメンを食べるご饭は、カレーやランチ、夕食を爱する主妇の下に、または夕食を食べるか和风中国夕食を食べる。しかし、まだ米の高齢者には朝食を食べるように、渍物、味噌汁、中、ディナーを食べるのが好きだしている日本式の寿司、エビフライ、または日本型太い麺。

日本型の食事をしているの特性:健康、 、光、强い味を刺激せずに、全偏酸、脂肪分の多い少ないに新鲜な甘い。日本の伝统的な祝日、 、豆の春は、特定の食品を食べるなど:大晦日そば、小型豆粥15日に饮んで食べる食べる。新年のケーキ、 3月3日のダイヤモンドを食べる鱼介类は、食べる棕子5月5日、ラーメンを食べると、新しいムーンバレーセクション8ケーキを食べ、赤豆ご饭は、中秋祭お盆春分糕团小豆ともち米のボール充填寿司を食べるミッションは、秋分のディ草ケーキを食べに、コメの使命は、コメの収获祭Haizi各种ケーキを食べ、赤豆ご饭米、栗、绿色の豆を食べる。

日本の人々は、お皿に生の野菜や渍物、バターのアプローチは様々な渍物を食べてからお楽しみいただけます。鱼、エビ、贝类、生または裹上扬げた小麦粉やバター、または熏制をお楽しみください。多くの肉料理、バーベキュー、すすぎ清。

非常に、日本の食器は特に、一般的な家庭用细瓷食器、とても美しい。箸で、食べて今はもっと割りばしに良い人気があります。家庭やレストランでの食事でも、 、野菜の内侧には、一般的に言って、それぞれ大规模な漆盘、コメの分餐方法を采用しているのは、残りを食べている。

日本食の多くのユニークな仪式やタブーのような:ときにユーザーがフルIimori食べないしている。箸で一杯の茶碗にご饭を挿入することができません。テーブルの上に大声で话してはいけない。かれらの口や舌をペロペロ箸で御法度。食品のス