帮忙翻译一下英文文章,谢谢大家了!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 13:36:39
People in Love Are Blind to Pretty Faces

A built-in aversion to attractive members of the opposite sex may help cement monogamous relationships

If your loved one claims to “only have eyes for you” this Valentine’s Day, it might be truer than you think. Research shows that people in a committed relationship who have been thinking about their partner actually avert their eyes from attractive members of the opposite sex without even being aware they are doing it.

Psychologist Jon Maner of Florida State University and his colleagues flashed pictures of faces on a computer screen for half a second, following it immediately with a square or circle, which participants had to identify by pushing the correct button. Earlier research using this method has found that it takes longer for viewers to shift their attention away from attrac­tive faces of the opposite sex.

health Top Tips nutrition Love lifestyle Happiness Weight Loss

Maner,

爱是盲目的,人们在漂亮的脸蛋

内置的厌恶,吸引异性的关系可以帮助水泥一夫一妻制

如果你所爱的人声称“只在乎你”这个情人节,它可能更超乎你的想像。研究结果表明,人们在关系一直想着对方实际上避免目光从吸引异性的青睐,甚至没有意识到他们正在做它。

心理学家乔恩方式的佛罗里达州立大学和他的同事射出的面部照片,在电脑屏幕上停留半秒钟,之后立即用方形或圆,参加者必须按正确的按钮。早期的研究发现,使用这种方法需要更长的时间来转移注意力的观众离开attrac会计保守的面孔的异性。

健康生活幸福的辞职信营养爱减肥

不过,方式,受试者已婚或同居monoga mously耗用问其中一半写下爱的感受,他们的合作伙伴和另一半写一个快乐的体验。那些写的关于爱实际上变成了他们的注意力从吸引异性的速度要比他们更远离长相普通但彬彬有礼的人。幸福是谁写的主题,然而,仍然是受一张漂亮的脸。

也许这个无意识注意力偏见有助于男女关系呆在一夫一妻制,倾向于在人类繁殖优势、方式解释说:“这整个研究区主要由进化视角指导。这些偏见被造进我们的心态来提高人们的繁殖成功。”

注:这篇文章是原本的称号,“没有看到美女”。

上面机译得太夸张了,给点时间帮你翻。