用英语翻译段中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 23:27:24
贝多芬从小就被视为音乐神童。接近30岁的时候他发现自己有可能失聪,他曾经想到过自杀,可是他没有。对于一个音乐家,失聪是无疑是一个巨大的打击。可是贝多芬没有停止他对音乐的追求,50岁完全失聪后贝多芬却创造了更多令人惊叹的作品。我敬仰他的这种精神,我想这就是我欣赏他的原因。

Beethoven's music from an early age is considered a child prodigy. Close to 30 years old when he found himself may have hearing loss, he once thought of suicide, but he did not. For a musician, deafness is undoubtedly a huge blow. But Beethoven did not stop his pursuit of music, 50-year-old completely deaf but after Beethoven created more amazing works. I admire him for this spirit, I think this is the reason I appreciate him.

翻译:Beethoven's music from an early age is considered a child prodigy. Close to 30 years old when he found himself may have hearing loss, he once thought of suicide, but he did not. For a musician, deafness is undoubtedly a huge blow. But Beethoven did not stop his pursuit of music, 50-year-old completely deaf but after Beethoven created more amazing works. I admire him for this spirit, I think this is the reason I appreciate him.