黑执事中小野大辅唱的那首【月の雨】的日文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 04:43:41
在下想要全日文的,就是把可以用中文代写的那种日文也要翻译过来的,真的很喜欢这首歌,希望懂日文的朋友帮下忙,感激不尽!
我想要那种全日文的,就是中文的字用日文翻译过来的那种,楼下回答的歌词里有的是中文,可不可以把那些中文用日文标注出来

月の雨
[黒执事 セバスチャン·ミカエリス IM]

歌:小野大辅
作词:菊地はな
作曲:冈部启一(MONACA)
编曲:冈部启一(MONACA)

雨(あめ)の日(ひ)は 庭(にわ)に出(で)て
さりげなく 闻(き)こえてくる 弦(げん)の音(おと) 身(み)をゆだねながら
赤(あかい)蔷薇(ばら) 手折(ており)ろう

彼(かれ)の梦(ゆめ)が 続(つづ)くなら
冬(ふゆ)の雪(ゆき) 暖炉(だんいろり)の火(ひ)も
眠(ねむ)る息(いき) 消(き)えないように
その身(み)を 包(つつ)もう

呜呼(ああ) 温(あたた)かい 时间(とき)が止(と)まるのなら
记忆(きおく)を込(こ)め 贵方(あなた)だけ 见(み)つめ続(つづ)けよう

呜呼(ああ) その指(ゆび)が この髪(かみ)に触(ふ)れていれば
蜘蛛(くも)の糸(いと)のように ただ 甘(あま)く切(せつ)なく

月(つき)が消(き)え 深(ふか)い森(もり)
雾(きり)の城(しろ) 瞳(ひとみ)の声(こえ)
その命(まい)が 下(くだ)るのならば
目盖(まぶた)を 闭(と)ざそう

呜呼(ああ) 穏(おだ)やかな 月明(つきあ)かり 照(て)らすなら
嘘(うそ)の欠片(かけら) 约束(やくそく)の场所(ばしょ)に隠(かく)しゆく

呜呼(ああ) 契约(けいやく)の 美(うつく)しき眼差(まなざ)しが
今夜(こんや) もまた この胸(むね)を深(ふか)く惑(まど)わせる

细(ほそ)い 路地裏(ろじうら) 通(とお)る风(かぜ)
时(とき)の 嗫(ささや)き 残(のこ)した
想(おも)い出(だ)だけを 壊(こわ)れぬように 抱(だ)く
呜呼(ああ) 世界(せかい)が 朝(あさ)を迎(むか)えずとも
その疵痕(きずあと) 赦(ゆる)され 召(め)されるように