it is the demand of the time.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:16:41
求翻译
这是时代的需要~
正是需要的时候。
现在需要的是时间
后面有人TIME翻译成时代,这是错误的,时代是TIMES。
这句话我理解为 这需要时间。
因为 DEMAND OF 是要求 需要的意思
只是时间的问题
what the hell is it?
Is it behind the door?
celine-that is the way it is
Which mountain is the hignest in the world?Where is it?How high is it?
it is the harder the model-test test, the better..
IT IS NOT NECESSARILY THE CASE 翻译
what is it outside the university
Is it you who broke the glass
is it you who broke the glass?
Is it formatted for the U.S.?