People will live 200 years in the future.对吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 22:30:07
will live to be 和will live有什么区别
live to be 的意思是活到...

应该是people will live for 200 years in the future ! 而will live to be 和will live to 通常是will live to be old ../will live to a great age (活到高龄)所以 peopel will live to 200 years in the future 也行

我在美国待了5年,肯定没错,希望对你有帮助

1.我觉得你最好这样写这个句子“People will live for 200 years in the future”加一个for 这个句子才完整
2.如果要标到将来人们的寿命可达200年 可以这样翻译“people will have a expectancy as long as 200 years in the future”

"live to be"一般没有这种用法