韩文翻译中文,谢谢~~ 速度~~ 各位~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 11:37:37
이번이 저의 처음 사업이며 인생의 첫거름이라고 생각합니다 . 한쪽으로 배우면서 해나가야 할뿐만아니라 경제쪽에서도 많이 힘듭니다. 저의 예정은 80% 선불해주실경우에15%할것입니다.대신 하루에 300원씩 지불하엿으면 좋겟다고 생각합니다. 지금은 괜찮은데 ( 례를 들어 : 나중에 새 손님들이 들어오셔서

这次是我第一次的事业(工作更恰当,但是韩语很少说,),我把这个当做人生的第一步。不仅一边做还要一边学经济方面也很困难。我的想法是先付80%的情况下做15%。(这句你这个韩语好像写错了,没这么说的)但是我觉得一天付300元会更好。现在虽然还可以(据个例子:以后来新的客人的时候,和各位去的方向不一样的时候我也得临时找日语翻译,)还有,我希望从广州到虎门的车费也是客人支付,但是广州或者虎门的车费和午饭之类的我会解决。我希望这样帮我1年,1年以后我在和各位一起商议。

呵呵。这样的翻译虽然不难,但是还是希望下次开始稍微给点分。要不然你看楼上两位拿软件翻译,翻译成那样。

这是我的第一个事业,也是我人生的第一步。不仅要一边学习一边做,而且在经济方面也是又很大的困难。我的预计是先付80%的情况下给打8.5折。
希望一天能够支付300元。目前来讲还可以(比如说假如有新的顾客进来跟大家要取得地方不同的话 我还得找一个日语翻译啊),然后从广州到虎门(因为是地名所以不知道翻译的对不对)的车费希望是由您出 在广州或者虎门的车费跟餐费等等由我来出。希望以以上条件合作1年左右,一年以后再跟各位商谈。

这次是秘密意图最初企业并且认为第一种肥料生活。 不仅要做学会与一旁边经济边是困难的丰富地。 做在80%投入的秘密意图计划15%百分比事事先支付Haeju无礼权利。 如果在代替一天在300被赢取的支付的小麦面筋[u以下]认为[coh]是[钥匙]。 现在是okay (听[lyey] : 新的访问者以后听,并且他们来,并且从将同行陪大家构筑的地方卷轴盒买我做好日语和了悟妇女)的临时解释, (听[lyey] : 新的访问者以后听,并且他们来,并且从将同行陪大家构筑的地方卷轴盒买我做好日语的临时解释和了悟妇女),

这是我的第一个项目的生命,想到的第一个步骤。走出去,一边学习了很多困难生活经济方面。如果我的时间表将预付80 %将到15 % 。相反, 300韩元一天jotget想你付出我的屁股。罚款,但现在(对于ryereul :考虑你的未来与新来的客人的好地方去teulrilgyeongwoo日本我需要获得一个临时翻译由于女) ,从光州homunkkajiui车费用由客户,你认为你jotget午餐餐或类似homuneseoui车费,我要去