韩语中级问题15

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:13:48
21. (3점)
① 모르는 것이 있으면 나에게 【여쭤 보세요】.
② 할아버지께서 나를 좀 【도와 드리면】 좋겠다.
③ 할아버지, 제가 댁까지 【데려다】 드리겠습니다.
④ 나는 지금 할머니를 【만나 뵈러】 공항으로 가는 중이다.

答案是4
请问为什么?

这是敬语问题。在我国也是,我们只能对对方表示尊敬,不能对自己表示尊敬,我们只会说:您高寿?不能说我高寿多少。
1.여쭈다.进言,禀告的意思。由词义就可知道是对对方表示尊敬的。此题中“如果有不懂的,请问我。”不能说请向我进言吧?
2.드리다是对宾语表示尊敬的。这句话里,“我”是宾语,不能让爷爷尊敬我。韩语里,시是对主语表示尊敬的,这里主语是爷爷,应该是할아버지께서 나를 좀 도와 주시면 좋겠다.
3“我会陪同爷爷回家”,对爷爷表示尊敬,데리다不是敬语,应该用데리다的敬语体모시다
这种题,要搞清楚对谁尊敬,然后找动词的对应敬体。多背诵一下这种单词就可以了

1,2 3 是 一句话说 就是没有礼貌 或 一般的。简单的就这样理解一下吧(特别是 2题 3题是 跟长辈的(爷爷)对话)
韩国很重视 对长辈的礼貌吗 对话方面也是。。

4题是 正确的。(我现在去机场 见奶奶)这里的 “见“ 韩语里按人的身份 分几种。

这些是关于敬语的使用的.首先我们要知道,敬语都是对别人使用的,对自己是不可以使用.
1.所以第一个여쭤 보세요用在自己身上是不对的
2.도와 드리면也是不对因该是도와 주시면
3.데려다 用在老奶奶身上不合适,应该使用모시다这个词变成 모셔다/ኪ