高分求英文电影译法!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:49:49
高分求英文电影大陆与香港2种译法(求10部)
格式如下
例如:1、英文电影《Titanic》大陆译法《泰坦尼克号》香港译法《铁达尼号》
照这样写10部给我~~谢谢~~已经采用,追加分数50分!

LZ你想必是要对比一下大陆、香港翻译上的风格不同或水平高下!
给你找些翻译得很经典的:

1.《The Rock》
大陆——《勇闯夺命岛》
香港——《石破天惊》

2.《Pretty Woman》
大陆——《漂亮女人》
香港——《风月俏佳人》

3.《G·I·Jane》
大陆——《美国女兵》
香港——《壮志雄心》

4.《The English Patient》
大陆——《英国病人》
香港——《英伦情人》

5.《Terminator》
大陆——《终结者》
香港——《未来战士》

6.《The Shawshank Redemption》
大陆——《肖申克的救赎》
香港——《月黑高飞》

7.《Pulp Fiction》
大陆——《低俗小说》
香港——《危险人物》

8.《The Dark Knight》
大陆——《黑暗骑士》
香港——《黑夜之神》

9.《Goodfellas》
大陆——《好家伙》
香港——《盗亦有道》

10.《The Matrix》
大陆——《黑客帝国》
香港——《廿二世纪杀人网络》

再来一个超强的~~~
11.《Enemy at the Gates》
大陆——《决战中的较量》
香港——《兵临城下》

1.英文电影《Ratatouille》大陆译法《美食总动员》香港译法《五星级大鼠》
2.英文电影《Deja Vu》大陆译法《时空线索》香港译法《时凶感应》
3.英文电影《Iron Man》大陆译法《钢铁侠》香港译法《铁甲奇侠》
4.英文电影《The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor》大陆译法《木乃伊3》香港译法《盗墓迷城3》
5.英文电影《The