我客人的问题,请高人翻译一下。英文问题。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 01:43:05
1- i check for the cheapest surface mail to returned and exchange them ( this i we have to arrange some how i get some son to not be out of stock for long)
2- i get this battery with the real price i sale them as replacment coppy battery
so when this sort i am going to order 200 pce more of them first class as well

1-我查询最便宜的普通邮件把它们寄回掉换.(这个,我不得不尽快安排一下,以免因太久而超过质保期.)
2-我用实价买到这些电池, 把它们当作替代品电池.
-所以这套(我准备订200块以上这种电池)也要上等.

客人意思两点:
1,他将自己找寄回到客人那里的邮件.然后,掉换电池.而且他正在安排.你只需等着吧.可能来回的邮费客人都会付的.需要再订正一下客人.
2,如果这个你给他换得好(上等货),他将会再订200个以上.

我在查询最便宜的平邮去把这些东西退还(这个我还要安排一下,希望不要长期脱销)
我要用这些电池作为coppy电池的代替品,我要一个实价。还有预定200多块同类的头等电池。
------------------------------------------------------------------
翻译完了,呵呵。这是我自己翻译的。
希望对楼主有帮助。