英语高手请进来,帮忙解决一下难题!!!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 05:58:48
“点线面”中的“面”用英语怎么说?
“线与块面之间组成了对比美”怎么翻译成英语?
谢谢各位英雄好汉!虽然分不多,但如果帮忙解决了这个问题,我会深深地感
激的,拜托啦,各位!!!
“线与块面之间组成了对比美”怎么翻译成英语?
谢谢各位英雄好汉!虽然分不多,但如果帮忙解决了这个问题,我会深深地感
激的,拜托啦,各位!!!
plane 面(和“飞机”是同一个词)
“点线面”: dot-line-plane
“线与块面之间组成了对比美”:
The beauty formed between lines and planes.
或(如果只有一条线和一个块面):
The beauty formed between the line and the plane.
[说明一下,这里的“美”应该是“美丽”的含义,不是楼上“美国”的含义。]
Line with the block surface composition of the contrast between the United States
Line and surface make up of the beauty of contrast.