请帮忙找一首勃朗宁夫人诗歌的原文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:11:57
请再说一遍我爱你
说了一遍,请再对我说一遍,
说“我爱你!”即使那样一遍遍的重复,
你会把它看成一支“布谷鸟的歌曲”;
记着,在那青山和绿林间,
在那山谷和田野中,如果她缺少了那串布谷鸟的音节,
纵使清新的春天 披着满身的绿装降临,
也不算完美无缺,
请问这首诗的英语原文

谢谢

请再说一遍我爱你
作者:勃郎宁夫人
说了一遍 请再对我说一遍 说 我爱你
即使那样一遍遍地重复
你会把它看成一支布谷鸟的歌曲
记着 在那青山和绿林间 在那山谷和田野中
如果它缺少了那串布谷鸟的音节 纵使清新的春天
披着满身的绿装降临 也不算完美无缺
爱 四周那么黑暗
耳边只听见惊悸的心声
处于那痛苦的不安之中
我嚷道 再说一遍 我爱你
谁会嫌星星太多 即使每颗星星都在太空中转动
谁会嫌鲜花太多 即使每朵鲜花都洋溢着春意
说 你爱我 你爱我 一声声敲着银钟
只是要记住 还得用灵魂爱我 在默默里
Say over again, and yet once over again, That thou dost love me. Though the word repeated Should seem `acuckoo-song,\' as thou dost treat it. Remember, never to the hill or plain, Valley anwood,without her cuckoo-strain Comes the fresh Spring in all her green completed. Beloved, I, amid the darkness greeted By a doubtful spirit-voice, in that doubt\'s pain Cry, ... `Speak once more ... thou lovest!\' Who can fear Too many stars, though each in heaven shall roll, -- Too many flowers, though each shall crown the year? Say thou dost love me, love me, love me -- toll The silver iterance! -- only minding, Dear,To love me also i