古诗《登幽州台歌》改写散文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 02:50:34

前不见古人, 后不见来者。 念天地之悠悠, 独怆然而涕下。 (陈子昂)

直译:
我往前看,
看不到古人;
往后看,
看不到来者(继承事业的)。
可怜这空旷的天地间,(念:哀怜,可怜。悠悠:遥远)
(只剩我)独自伤感地涕泪流洒。

说明:
古人的一些诗词,不像现代诗那样直白,其蕴含着深厚的意境和内涵,如果单单从字面上“直译”,寡淡无味。

陈子昂曾任“右拾遗”。武则天信用酷吏,滥杀无辜。陈子昂忠心报国,屡次上书,直言除弊兴国大计。可是,反被捕入狱。
他出狱后,不愿随波逐流。满腔忧愤,郁闷心头。
这首诗是他登上蓟北楼远眺,只见古燕旧都,城池荒芜。环顾四野,苍茫万丈,因而凄凉悲伤,怆然泪下。以史为鉴,深感古贤难追,明主难求,不禁感慨万分,仰天浩叹而作这首《登幽州台歌》。

我往前看,
看不到古人;
往后看,
看不到来者(继承事业的)。
可怜这空旷的天地间,(念:哀怜,可怜。悠悠:遥远)
(只剩我)独自伤感地涕泪流洒。

说明:
古人的一些诗词,不像现代诗那样直白,其蕴含着深厚的意境和内涵,如果单单从字面上“直译”,寡淡无味。

陈子昂曾任“右拾遗”。武则天信用酷吏,滥杀无辜。陈子昂忠心报国,屡次上书,直言除弊兴国大计。可是,反被捕入狱。
他出狱后,不愿随波逐流。满腔忧愤,郁闷心头。
这首诗是他登上蓟北楼远眺,只见古燕旧都,城池荒芜。环顾四野,苍茫万丈,因而凄凉悲伤,怆然泪下。以史为鉴,深感古贤难追,明主难求,不禁感慨万分,仰天浩叹而作这首《登幽州台歌》。