请求帮助翻译一句话!和2个问题。真的很谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 18:51:13
The important requirement is no doubt that it provide an insight (洞察) into the relationships that determine why something works as it does or how it is put together.

另外,句子中为什么用provide的原型?
还有,最后的why改成whether可以吗?
谢谢!

毫无疑问,最重要的要求是,它能够对这种关系提供一个深入了解,以此来确定为什么一些东西会运作或者怎样把它放在一起。

句型it is no doubt that sb. (should) do sth.
should 可以省略,使得从句中主语后面用动词原形provide.

why 引导原因状语从句,表示“为什么”,
whether 就不行,表示“是否”,不能引导原因状语从句。