求歌曲 慕春 德语原文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 06:38:49
如果没有德语,英语也可

谢谢
那温柔的春风已苏醒,它轻轻的吹,日夜不停,

它忙碌地到处创造,空气清新,大地欢腾!

可怜的心哪,别害怕!天地间万物正在变化。

世界将一天比一天更美丽,明天的美景更无比,

那花儿永远开不尽,开在遥远的深谷里,

啊,我的心哪,别烦恼!天地间万物正在变化!

Frühlingsglaube - Franz Seraphicus Peter Schubert

Die Linden Lüfte sinderwacht,
sie säuseln und Wehen Tag und Nacht,
sie Schafen an allen Enden, an allen Enden.
O frischer Duft, o neuer Klang, o neuer Klang,
nun, Armes Hetze, sei nicht Bang!
Nun muss sich alles, alles wenden,
nun muss sich alles alles wenden.

Die Welt wird schöner mit jedem Tag,
man weiß nicht was noch werden mag,
das Blühen will nicht enden, es will nicht enden.
Es blüht das fernste, tiefste Thal, es blüht das tiefste Thal:
Nun, Armes Herz, vergiss der Qual!
Nun muss sich alles, alles wenden,
nun muss sich alles, alles wenden.

有没有别的信息?比如谁写的,有没有原文名称?

只查到是舒伯特的曲子