人民日报为什么简称希拉里.克林顿为克林顿

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 17:32:35
人民日报2月22日头版两条标题《胡锦涛会见美国国务卿克林顿》,《温家宝会见美国国务卿克林顿》
同日安徽日报标题为《胡锦涛会见美国国务卿希拉里.克林顿》
21日新安晚报称《美国国务卿希拉里昨抵京》
呵呵,不是很明白

人民日报2月22日头版两条标题《胡锦涛会见美国国务卿克林顿》,《温家宝会见美国国务卿克林顿》

这个提法绝对有问题 是弄错了的

克林顿是希拉里的夫姓 直接简单称呼夫姓不乱套了吗?

习惯上是称呼姓氏,克林顿是她的丈夫姓,也就是她的姓氏。

但因为其丈夫已经大大有名,为防止误解,还是叫希拉里为好

因为欧美妇女结婚后就随丈夫的姓,而欧美国家尊称别人时就称呼姓,而名是朋友之间的称呼

其实在美国本土,你可以看一看一些主流媒体,如CNN,USATODAY等都称呼她为克林顿.

他们也三从四德啊~
嫁了就随夫~~~