下川みくに-Happy Birthday日文歌词翻译.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 19:09:56
故郷からの赠り物は
突然のゲストとともにやって来た

一年ぶりだね
笑颜がこぼれる

去年は そう
泣きはらす君の背中を抱いて
二人して朝が来るまで
语り明かしたね

いつでも 心に
素直でいたいと

懐かしい风の匂い 优しさを
运んでくるように
自分らしく生きていたいと思う
雨の日も 晴れの日も

久しぶりの会话なのに
惊かせないで
おめでとう 新しい命を
授かったんだね

ありがとう お阴で
元気になれた

懐かしい风の匂い はかなさを
この羽にのせて
いつでも前を见ていたいと思う
祈るように 微笑むように

写真立ての中で二人はいつも
楽しそうに笑っている

故郷からの赠り物は
从故乡寄来的礼物

突然のゲストとともにやって来た
终于和突然来访的客人一起来到了

一年ぶりだね
已经一年不见了

笑颜がこぼれる
笑容快要溢出

去年は そう
是的 在去年

泣きはらす君の背中を抱いて
我从背后抱着哭肿眼睛的你

二人して朝が来るまで 语り明かしたね
两人彻夜长谈直至天亮呢

いつでも 心に 素直でいたいと
无论何时 都想让心保持直率

懐かしい风の匂い 优しさを
令人怀念的风的味道 好像把温柔

运んでくるように
带来了(我)身边

自分らしく生きていたいと思う
想要作为(独特的)自己生活下去

雨の日も 晴れの日も
无论是雨天 还是晴天

久しぶりの会话なのに
虽然已经是相隔好久的谈话了

惊かせないで
请不要惊讶

おめでとう 新しい命を 授かったんだね
恭喜你 被赋予了新的生命

ありがとう お阴で
谢谢你 托你的福

元気になれた
使我充满朝气

懐かしい风の匂い はかなさを この羽にのせて
令人怀念的风的气味

いつでも前を见ていたいと思う
想一直注视着前方

祈るように 微笑むように
如同在祈祷 如同在微笑

写真立ての中で二人はいつも
照片中的两人总是

楽しそうに笑っている
十分高兴地在微笑着