请帮偶看这句 急!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 18:27:18
虽然08年的金融风暴对我们企业有一定影响,但几年来的利润积累和运作经验让我们有信心使企业重回赢利轨道.

Though the financial crisis has affected our enterprise to some extent,but the profit accumulation and operation experiences by the years make us feel confident to let the enterprise back to the winning circle.
手工翻译

一楼的句子是错误的,though与but怎么能一起连用呢,这犯了英语翻译中的大忌。我是这样翻译的希望能够帮助你!

虽然08年的金融风暴对我们企业有一定影响,但几年来的利润积累和运作经验让我们有信心使企业重回赢利轨道.

翻译:Though the financial crisis has affected our enterprise to some extent, the profit accumulation and operation experiences by the years make us feel confident to let the enterprise recover the winning circle.

希望能后帮上你,呵呵!

Although the finance crisis in year 2008 had a great infulence on our enterprise,the obtained profit and the operating experience ensure us that our enterprise will return to the game and win the game.

虽然08年的金融风暴对我们企业有一定影响,但几年来的利润积累和运作经验让我们有信心使企业重回赢利轨道.

despite the impact of 2008 financial tsunami, we are confident that with the help of profit accumulation and managing experie