给分~求会日语的朋友,帮我写封信

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:35:49
因为我的一位日本朋友给我从日本邮寄过来了礼物,我也要邮寄给他礼物,所以我还想附上一封信。但我想用日语写,可我不会日语所以请会日语的朋友把下面这内容翻译成日语:
首先谢谢你送我的礼物,我很喜欢!抱歉,那么晚才寄给你礼物,我给你的东西里面,有两个礼物,还有我的照片。你是我最好的朋友!祝你每天都开心快乐!
麻烦会日语的朋友帮我把上面这段话翻译成日文~!谢谢

まずありがとうございます私に送る赠り物、私はとても好きです!すみません、そんなに遅くやっとあなたに赠り物を邮送して、私のあなたにあげるものの中、2つの赠り物があって、私の写真がまだあります。あなたは私の最も良い友达です!あなたの毎日すべて楽しい楽しみを祈ります!

先ず、プレゼントをありがとうございます。とっても、嬉しいです!
同时に返信が遅れまして、すみませんでした。私のプレゼントの中、二つがあって、私の写真も入っています。贵方は私の一番のいい友达なので、毎日、幸せであるように祈ります!

「但是你会将汉字改称日文的汉字吗?(近似繁写体的)」

首先谢谢你送我的礼物,我很喜欢!抱歉,那么晚才寄给你礼物,我给你的东西里面,有两个礼物,还有我的照片。你是我最好的朋友!祝你每天都开心快乐!

プレゼントもらったわ。うれしい!
君にプレゼントを送るのは遅くなってごめんね。
送ったものには、あたしからのプレゼント二つとあたしの写真があるのよ
君はあたしにとって、一番良い亲友だ
君が毎日を楽しく过ごせるよう、心から愿うよ

好朋友就不用那么客气了,全是口语化的,希望对你有帮助

首先谢谢你送我的礼物,我很喜欢!
プレゼントくれてありがとう~とても気にいたよ!

抱歉,那么晚才寄给你礼物。
プレゼントを赠るのが遅れて、ごめん。

我给你的东西里面,有两个礼物,还有我的照片。
君にあげる物の中に、プレゼントが二つと私の写真が入ってる。

你是我最好的朋友!祝你每天都开心快乐!
君は私の亲友だよ!楽しい毎日をおくってなぁ!

没有尊称,比较口语化,如果不合适可以通知我改一下。。

n.n

首先谢谢你送我的礼物,我很喜欢!
まずあなたが私の赠り物を送ることにお礼を言って、私はとても好きだ!

抱歉,那么晚才寄给你礼物,我给你的东西里面,有两个礼物,还有我的照片。
申しわけなく思って、そんなに遅くやっとあなたに赠り物を邮送して、私はあなたのものの中を