日语。请帮忙。有一点多。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 20:10:10
我想去参加学校里面的一个日语专业课的旁听资格。但是老师要求我必须地顺利过3级。我感觉挺难的。可是明天上午就要考试了。一个好老师悄悄透露了几个题目给我,我发现是2级的。那个老师不怎么想要我呢。我脸皮厚,我对天发誓,我真想去。请你帮帮我。

秋も深まってまいりましたが、お元気でお过ごしのことと思います。そちらでの生活には、もう惯れましたか。
さて、先月の25日に今年のクラス会が无事に开かれました。高校を卒业してからちょうど10年目のクラス会ということで、私たちが教えていただいた花田先生とクラスの卒业生32名が出席しました。毎年、干事として出席していた加藤さんが欠席だったことが残念でしたが、楽しい时间を过ごしました。
ところで、来年も10月ごろクラス会を开くことになりましたが、今后は卒业した高校周辺で行うのではなく、いろいろな所に场所を移してしようということになりました。来年の候补地は京都になり、京都で大学の讲师をしている佐々木君とあちらの大学を卒业した私なら京都にくわしいからと言われ、干事を引き受けることになりました。佐々木君とも话し合い、より楽しいクラス会にしようと张り切っています。
长い间干事をしてきた加藤さんからもぜひよいお知恵をお借りしたいので、これからはたびたび相谈にのってもらえればと思います。今后はメールでご连络しますので、よろしくお愿いします。では、また。

请翻译一下。最好能够给出假名。
好的。

已经进入深秋 希望您健康的度过 在那边的生活 您已经习惯了么?

上个月25日顺利的举办了同学聚会,这个是我们高中毕业正好第十年的同学聚会,教过我们的花田老师还有咱班的三十二名毕业生都出席了。虽然每年作为招待人员出席的加藤先生您没有参加而有些遗憾 但是我们仍然度过了愉快的时光!

另外,我们决定在明年10月左右再准备一次同学聚会,以后不只是去咱们学校附近周边举办而是想要在各种各样的场所举办!明年预定在京都,对于在京都当大学讲师的佐佐木和在那里大学毕业的我俩来说比较熟 于是决定由我俩承担接待工作,和佐佐木商量了一下,对于召开更有意思的同学聚会 我俩都干劲十足!

由于能够从一直担任接待工作的加藤先生您这里得到经验与启发,所以想要从现在开始再三请教您了!以后我们一定多来往电子邮件啊,拜托您了!那么,下回再聊!

已经进入深秋了,我还好。那边的生活已经习惯了吗?
那么,上个月25号召开了同学会,高中毕业刚好十年了,教过我们的花田老师和班上32名同学出席了。很遗憾的是,每年作为干事出席的加藤却缺席了。但是大家过的很开心。
这个,已经定于明年10月左右再次举行聚会,以后,不是在毕业学校的周边举行,而是会在各种场所举行。明年的预定地点是京都,对于在京都大学当讲师的佐佐木和那里大学毕业的我来说,对于京都的情况比较熟,所以推举我俩负责,和佐佐木商量了,一定搞个更快乐的聚会。
所以想得到做了很长时间干事的加藤的指导,在这里再次希望你能帮忙斟酌,以后再用邮件联系吧,请多多关照,那么就到这里吧。