翻译考试到底选择什么考

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 22:48:50
我是一名国际经济贸易专业的大二学生。现在已经过了六级。所以打算考一个翻译方面的证书。好像现在国家的有一个什么资格考试,好像还分口译和笔译两种;然后还有就是上海市的那个口译了。我想知道这两个谁比较适合我一点?还有我应该选择口译还是笔译?(口语基础不是很好)谢谢啊!

大二下学期刚开学啊,看来你是上学期就过6级了?好快呢,你英语一定很厉害咯
全国性的有2个,一个人事部,一个教育部,听说后者似乎简单些,人事部的含金量高些,可以尝试3级笔译,口译需要笔译做基础的,刚过6级口语还不很强的话直接考口译有些胡闹呢。
上海的只有中口和高口了,都是口译,中口听说没什么竞争力,高口的话不会比人事部的3级口译简单。

所以建议你考人事部的3级笔译。这个考试对应的是英语专业大四的学生的水平,比较优秀的英语专业大四学生可以考2级笔译。毕竟你才刚过6级啊,不一定能考过呢,不过目的不在拿证,而在实力的提高,而这通过备考一定会实现的。

外文出版局的教材其实看不看都行。。我当年也没看直接去考的。