为什么港台人讲国语,总在动词前加"有"字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 07:37:44
我的理解是,他们根据英文"HAVE"而来,如DO YOU HAVE LUNCH?,即你有吃饭吗?
由于港人国文不行,只知英文一二,于是,将英文HAVE直译为"有",后来影响到台人.现在居然成了SM了.

广东人说话都喜欢加个“有”字,例如:他有来吗?你有看过这部电影吗?
作为广东人我觉得这并不是受英语的影响,而是语言习惯。毕竟我们平常说的是广东话而不是普通话,所以讲普通话的时候习惯直接将广东话转换成普通话,就把“有”也直接转换过来了。

你也SM,问这个问题