为什么日本的动漫中 有很多内容是汉字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:12:07
就像看柯南 里面很多推理的东西多多少少都扯到汉字

说白了,日本以前没有文字的,只有语言,然后在汉唐时期,派来很多学者,受中国文化影响很深,后根据汉字造出他们自己的文字。就是你看到的有些像咱们汉字偏旁部首的字。它们就是根据汉字的楷书和草书的偏旁造的。但大部分还是用汉字代替。他们造的文字多用来注音用。

听我们老师说,日本曾想废用汉字,只用他们的假名(日文字的名称),但试过后不行,因重音的太多,不知道到底是说的什么意思,所以现在是限用,只用常用的1945个汉字(我一直对这个数字比较在意)。

柯南的话,那是因为毕竟是推理的,很多种语言都会涉及到,所以会有汉字。
日本的文字都是从汉字变化过去的,有的时候就会是一些繁体汉字,并不奇怪。
而且有些中国文化在日本动漫里都会有,尤其是像火影忍者里面的。

日语里面也有汉字,虽说读音跟汉语差别可能很大,但意思是差不多的。

不太懂
不过大概是日文是由中文引进去的
所以日文的祖宗大概就是中文
所以会有中文
不过有些中文的意思和我们所说的会不太一样

因为日语是由中文演变的(一部分,尤其是片假名)

那个叫做和语,日语分平假名、片假名、和和语三种