谁能帮忙把这段话翻译成英语,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 14:50:31
《淘金记》是卓别林的一部彪炳史册的喜剧电影,一些经典的场景如“煮吃皮靴”“手动面包舞”“人狗共舞”“别人争斗但枪却一直对着自己”“悬崖木屋惊心动魄”等,成为后来者参照模仿的对象。影片从人们纷纷来到阿拉斯加淘金开始,以大雪纷飞、条件恶劣的阿拉斯加为背景,鞭挞了“人为财死,鸟为食亡”的拜金主义思潮和人性的丑陋。恶劣的条件已经吞噬了许多寻梦人,阿拉斯加成了很多人的坟墓,但依旧有很多人前仆后继,痴心不改。影片通过查利的经历,真实地反映了淘金者在阿拉斯加的苦难历程和人性的扭曲。查利刚来到这里,就看见了坟墓和凶残的大熊,还遭遇了一场大风雪,好不容易找到一个小木屋,里面却又有凶残的通缉犯。摆脱了大风雪后,查利身无分文,流浪街头。最后尽管一夜暴富但却险些丧命,要不是有一系列的偶然和巧合,查利早就命丧九泉了。并不是每个人都有查利那样的好运,吉姆尽管最后成就了淘金梦,但他几乎要把查利活吃了。他在自己的金矿上,被拉逊暗算,虽然捡回一条命,却丧失了记忆。更有通缉犯拉逊,因为雪崩被永远掩埋在了阿拉斯加。还有骄横的暴发户贾克和镇上无聊的舞女等。每个淘金者背后都有一段悲惨的人生,影片给做着淘金梦的人浇了一盆冷水:这就是阿拉斯加的现实,这就是淘金者的人生。

淘金记》是卓别林的一部彪炳史册的喜剧电影,一些经典的场景如“煮吃皮靴”“手动面包舞”“人狗共舞”“别人争斗但枪却一直对着自己”“悬崖木屋惊心动魄”等,成为后来者参照模仿的对象。影片从人们纷纷来到阿拉斯加淘金开始,以大雪纷飞、条件恶劣的阿拉斯加为背景,鞭挞了“人为财死,鸟为食亡”的拜金主义思潮和人性的丑陋。恶劣的条件已经吞噬了许多寻梦人,阿拉斯加成了很多人的坟墓,但依旧有很多人前仆后继,痴心不改。影片通过查利的经历,真实地反映了淘金者在阿拉斯加的苦难历程和人性的扭曲。查利刚来到这里,就看见了坟墓和凶残的大熊,还遭遇了一场大风雪,好不容易找到一个小木屋,里面却又有凶残的通缉犯。摆脱了大风雪后,查利身无分文,流浪街头。最后尽管一夜暴富但却险些丧命,要不是有一系列的偶然和巧合,查利早就命丧九泉了。并不是每个人都有查利那样的好运,吉姆尽管最后成就了淘金梦,但他几乎要把查利活吃了。他在自己的金矿上,被拉逊暗算,虽然捡回一条命,却丧失了记忆。更有通缉犯拉逊,因为雪崩被永远掩埋在了阿拉斯加。还有骄横的暴发户贾克和镇上无聊的舞女等。每个淘金者背后都有一段悲惨的人生,影片给做着淘金梦的人浇了一盆冷水:这就是阿拉斯加的现实,这就是淘金者的人生。
Gold Rush "is a shining page in the annals of history Chaplin comedy movies, some classic scenes such as" eat boiled boots "" manual bread Dance "," dog people dance, "" Other people struggle but has been facing its own guns " "wooden cliff soul" and so on, became the target of those who refer to imitate. Videos from the people came to Alaska gold rush started to snow, the conditions of the poor against the backdr