这句中的experience是啥意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:01:25
73. Starting around 7000 B.C., and for the next four thousand years, much of the Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present.
73.大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球的温度比现在高。
73.大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球的温度比现在高。
其实和本意差不多.就是看你怎么理解.
名词 阅历
涉
历
经验
见识
身受
经历
熟
熟练
动词 经验
历
经历
意会
阅历
经受
阅世
这里应该是选取的经历或者说经受这个意思.
Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present.这个是主句,就是说这个Northern Hemisphere 地方一直经历着增暖这个效应.
经历。如果翻译的话,我认为你的翻译就可以,经历这个词可以不必出现。