westlife 是西城男孩还是西域男孩

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 02:16:51
如题

同样意思,一般更习惯叫西城男孩……

看看这里吧 更好的了解westlife http://bbs.westlife.cn/?fromuid=151367

这是中文的翻译版本不同,但习惯上是叫----西城男孩。

西城比较好听!西域....高的跟西部牛仔一样,真恶俗啊..

因为翻译的问题,刚进入中国的时候,这两个名字都是代表这个团队。不过现在官方网站的正确翻译是西城男孩。现在要是翻译成西域男孩的带子基本上就是盗版的了

应该叫西城男孩,连引进的专辑也是这么叫的,不会错