翻译 gracias por vuestra atencion

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 16:54:40
怎么才能翻译的很“顺耳”呢? “感谢大家的关注”?听上去很别扭...请高人指点,谢谢

我觉得"感谢大家的关注"是比较正确的翻译,也不别扭啊,很多时候我们都这样说的.

“谢谢大家的关心”怎么样?
atencion有注意, 关怀, 款待的意思。

感谢您关注

多谢关照