翻译朱自清的一小段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:24:53
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了:在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这个世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?

手机学英语-移动英语通 http://www.englishto.com/?dk=40101424

Fled swiftly in the days to come, in 1000 10,000 of the world can I do? Only around it, only to rush it: In the hurry date more than 8000 years, with the exception of wandering, but also left to? Over the years such as Smoke was a breeze disperse, such as mist, was the beginning of the financial Yang steamed; me keep what traces of it? Keep me ever like gossamer-like traces of it? I came to this world naked blink of an eye, will also be naked and strike back? But it can not ping, why they will want to take this was in vain ah?

Fled swiftly in the days to come, in 1000 10,000 of the world can I do? Only around it, only to rush it: In the hurry date more than 8000 years, with the exception of wandering, but also left to? Over the years such as Smoke was a breeze disperse, such as mist, was the beginning of the financial Yang steamed;