give me what you have within you that made you give me the stone.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 22:42:21
以上英文的意思啊...

谁知道

浪漫一点的翻译就是:让我知道你心中藏着什么东西,以至于你用如磐石般的态度来对我.
实际一点的翻译就是:让我知道你心中所想的,促使你给我这块石头的原因.

还在提问呀!其实要根据文意来理解,而且不用每个词都翻译出来,是这样子的:给我你所拥有的就像你给我这块石头一样。

告诉我是你内心中的什么,让你用冰冷的态度对我